I have some very exciting news to share with you!
Six months ago I received an email from Viola Di Marzo from Purple Explosion saying that she’d stumbled across Betrothed and fell in love with it from the first few lines. After that, she said she read all my books in a week. Then she wanted to share Betrothed with her sister and like-minded girlfriends, so she went ahead and translated it into Italian (!!!). She attached her translation with the email, asking for no compensation whatsoever and just saying she appreciated my writing.
Can you imagine how my heart just expanded? I was and still am touched, grateful, ecstatic and humbled that anyone would love my work so much that they’d add their own talents to it in order to share it.
Writing for me is always an endeavor of love. Knowing the translation of my book was so clearly an endeavor of love as well makes it all the more special to me, an I believe that energy comes across in the book.
After I received Viola’s email, I contacted Blushing Books and they were thrilled to publish the Italian version, and they sent Viola a contract so she can receive royalties from its sale. The book went live this week on both Amazon.com and Amazon.it and it’s been fun to watch the ranking improve on the Italian site, despite the fact that there are no other Italian spanking romances (that we know of) so sales can’t be driven by the “other customers who looked at this bought…”
We are still trying to figure out how to market it, considering spanking romance is a new genre in Italian, so if you have any Italian spanking connections, please let me know!!
Viola visited Natasha Knight’s blog this week to discuss her process in translating the book, as well as the art of translation in general– check it out here (and thank you, Natasha!)
My most heartfelt thanks to Viola– I am so honored that you chose my book to translate! Thank you, thank you, thank you!!
Available for sale on: